查看: 1690|回复: 0

简介 呼伦贝尔

[复制链接]
发表于 2012-9-13 09:25:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
民族人口

  呼伦贝尔境内生活着汉、蒙古、回、满、朝鲜、达斡尔、俄罗斯、白、黎、锡伯、维吾尔、壮、鄂温克、鄂仑春等32个少数民族,全国三个“三少”民族自治旗均在呼伦贝尔市。

  汉族是呼伦贝尔市人口最多的民族。据2003年统计,全市共有汉族人口2,219,777人,占人口总数的82.31%。历史上,汉族虽晚于蒙古族、达斡尔族、鄂温克族、鄂伦春族迁入这个地区,但同样为开发和建设呼伦贝尔做出了重要的贡献。由于长期与各兄弟民族在一起生产(工作)生活,建起了牢固的平等、友爱、团结、互助的新关系,并使自己在各个方面发生了深刻变化和取得了巨大进步。

方言语种

 呼伦贝尔的岭东地区居民的祖先大都由黑龙江、吉林、辽宁地区迁徙而来,所以大多以东北方言为交流语种。例如利索儿的、麻溜儿的、痛快儿的等幽默、风趣而直爽的方言。

  岭西地区大都以蒙古族与汉族聚居,大都以蒙语和汉语为交流语种,所以使蒙语成为岭西一些嘎查和苏木地区的“官方语言”。

  呼伦贝尔的方言以大兴安岭为界限的双方言语种的现象,在中国的同一个城市中出现还是比较少见的。

  呼伦贝尔的汉族,由于长期与少数民族同胞和外侨同街居住,他们不仅在生产生活方面相互吸取长处,而且在语言方面也相互渗透融合,借用语较多。如:

  “西米丹”,俄语,“乌鲁莫”,蒙语,是牛奶上面的凝结物,汉语称“奶皮子”,无膻味,香甜可口,人人喜食。秋冬季节,各家各户都储些备用,汉族人一样称此物为“西米丹”或“乌鲁莫”。

  “嘎拉哈(hà)”,又称“嘎什哈”,满语,它是猪、羊、狍、黄羊等的后腿膝盖骨,俗称“背式骨”,学名“髌骨”,是呼伦贝尔各族儿童和妇女的一种玩耍物,人们都叫它“嘎拉(什)哈”,如弹“嘎拉哈”,置“嘎拉哈”,抓“嘎拉哈”等。

  “笆篱子”,俄语,意为警察,现在泛指监狱,如罪犯被逮捕、被判刑都说是“蹲笆篱子”。

  “芒格儿”,蒙语,是一种野菜,样子、味道如韭菜,但叶子比韭菜叶宽厚、颜色浅,无汉名。

  “卜(bǔ)留克”,为俄语,由俄罗斯传入中国的一种野菜,样子像圆萝卜,味道鲜美,多做为风味小咸菜。

  “咧(liě)巴”,为俄语,由俄罗斯传入中国的一种食品,外观像面包,面食。味道甜,形状为圆柱形。

  “达哈(hà)”,蒙语,意为宽大的披风,为羊皮制品,现在通称“皮大哈”。

  值得一提的是,50年代直至60年代中期,提倡汉族干部学习掌握蒙古语,少数民族干部学习汉语言,因此,很多汉族干部下到牧区后,都会说一口较流利的蒙古话,一些汉语中亦夹杂着少量的蒙古语,以后则逐渐减少。为呼伦贝尔市的和谐建设做出了贡献。

传统节日

 除了内蒙古各地都有的那达慕和祭敖包等,呼伦贝尔盟独有的节日有:

伊慕额节
  伊慕额,蒙语丰收之意,顾名思义,伊慕额节也就是丰收节,在每年522日。这时草原上的羊、牛、马和骆驼刚接完春羔,一片生气勃勃的丰收景象。牧民们用刀将母羔左耳抿出豁口,放回大群,未被留种的公羊则被阉割成羯羊。还要为年满2岁的马驹打上烙印。

米阔鲁节
  米阔鲁节是呼伦贝尔草原莫日格勒河流域鄂温克牧民的丰收节日。在每年5月下旬举行,其内容和形式与伊慕额节大致相同,所不同的仅仅是劳动完毕要举行宴会,欢庆丰收。

瑟宾节
  瑟宾是鄂温克语,意为欢乐祥和,是鄂温克族的传统节日,以图腾为特征,16世纪鄂温克人信仰萨满教后逐渐消失。1994618日,建国后首届瑟宾节在巴彦胡硕敖包山举行,主要内容有鄂温克民族歌舞表演等。此后618日就成为鄂温克族的瑟宾节。

篝火节
  每年618日是鄂伦春族的传统节日——篝火节。鄂伦春人对火神的崇拜由来已久,他们认为火有驱邪祛污的作用,对于火有着一系列严格的禁忌,例如:不许随意向火堆泼水、扔脏物、吐痰,不许用刀、棍等尖锐的东西向火中乱捅,以免触怒和伤害火神等等。

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

联系客服 关注微信 下载APP 返回顶部 返回列表